linen jacket【神戸三宮】
おはようございます。
小山です。
Good morning.
My name is Koyama.
少しづつ暑い日がやってきていますね。
ですが梅雨の時期もすぐにやってきますね…
Little by little, the hot days are coming.
However, the rainy season will come soon…
本日はこれからの季節に大活躍の素材をご紹介させていただきます。
Today, I would like to introduce materials that will be very active in the coming season
それはリネンと言われる素材でございます。
リネンとは何ぞやと、申し上げますと麻のことを指します。
生地感は少しザラッとした手触りですごく素材の特徴を感じれると思います。
優れた吸湿性と撥水性を兼ね備えているので夏にぴったりの素材になります。
他にも汚れが落ちやすかったり、混紡性が高く、色々な素材と組み合わせていることが
多い生地でもあります。
It is a material called linen.
Linen refers to hemp.
I think that the fabric feeling is a little rough and you can feel the characteristics of the material very much.
It combines excellent moisture absorption and water repellency, making it the perfect material for summer.
In addition, it is easy to remove dirt, blendability is high, and it is combined with various materials
It is also a lot of fabric.
しかし、生地感がしっかりしている分シワなどの経年変化が目立ってきてしまいます。
清潔感を重視しているビジネスシーンであったり、結婚式などのフォーマルな場では
少し相性が悪いとも言えます。時と場合によりますが。
However, because the fabric feeling is solid, the change over time such as wrinkles becomes conspicuous.
In a business scene that emphasizes cleanliness, or in a formal place such as a wedding
It can also be said that it is a little incompatible. It depends on the time and the case.
こちらは私の〈W.Bill〉アイリッシュリネン100%のジャケットでございます。
写真で見てわかるようにものすごくシワが入っているのがわかると思います。
手入れしていないわけではないですよ。
肘の部分もポコッと抜けているのがわかると思います。
悪く言えばシワですが良く言えばこれがリネンの味なんです。
1年着てこれくらいですが、もっとクタクタにして着倒したいと思っております。
This is my 100% W.Bill Irish linen jacket.
As you can see in the photo, you can see that there are tremendous wrinkles.
It’s not that I don’t take care of it.
I think that you can see that the elbow part is also missing out.
At worst, it is wrinkled, but at best this is the taste of linen.
I’ve worn it for a year and this is about it, but I want to wear it more stiffly.
良いですね。
good.
このようなスタイリングで着ていただくといいと思います。
ネクタイで締りを出すのも良いですし、
ノータイで抜け感をだして羽織っていただいてもかまいません。
正解はございませんのでお好きしてください。
I think that it is good to wear with such styling.
It is also good to tighten with a tie,
You can wear it with a feeling of missing out with no tie.
There is no right answer, so please like it.
夏物を一着、このような異素材でお作りになられてはいかがですか。
Why don’t you make a summer outfit with such a different material?
今日はこの辺で。
Around here today.
神戸三宮 小山
Kobe Sannomiya Koyama
住所 | 〒650-0034 兵庫県神戸市中央区京町71-1-1 山本ビル 1F |
---|---|
営業時間 | 平日/11:00~21:00 土日・祝日/11:00~20:00 |
電話番号 | 078-515-6520 |
交通 |
|
Address: 〒650-0034
Yamamoto Building 1F, 71-1-1 Kyocho, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogo Prefecture
Business hours Weekdays / 11: 00 ~ 21: 00
Saturdays, Sundays and holidays / 11: 00 ~ 20: 00
Phone 078-515-6520
traffic
4 minutes on foot from the subway Kaigan Line “Sannomiya-Hanabiramae Station”
4 minutes on foot from the subway Kaigan Line “Former Settlement, Daimarumae Station”
Hankyu Kobe Line “Kobe Sannomiya Station” 9 minutes on foot from JR “Sannomiya Station”
“Sannomiya Chuo Street Parking Lot” immediately after Exit 3
【 お車でお越しのお客様へ|便利なパーキングサービス】
GINZAグローバルスタイル神戸三宮店でご注文頂いたお客様に、近隣の駐車サービス券を進呈しております。※ご注文時のみのサービスとなりますのでご了承くださいませ。
■オーダーシャツをお買い上げの方に、1時間分サービス券
■オーダースーツをお買い上げの方に、2時間分サービス券 をお渡しいたします。
是非、周辺エリアでのショッピングやお食事をお楽しみください。
【駐車場情報】
■名称: 三宮中央通り駐車場 (150台駐車可能) ※3番出口すぐに店舗がございます。
■住所: 神戸市中央区三宮町1丁目ほか
■車両制限: 長さ5m、幅2m、高さ2.1m
【 Convenient parking service for customers coming by car |】
Customers who place an order at the GINZA Global Style Kobe Sannomiya Store will receive a nearby parking service ticket. ※ Please note that it will be a service only at the time of ordering.
■ For those who purchase order shirts, 1 hour service voucher
■ Those who purchase an order suit will receive a service ticket for 2 hours.
Come and enjoy shopping and dining in the surrounding area.
【Parking Information】
■Name: Sannomiya Chuo Dori Parking Lot (150 cars can be parked) *There is a store right next to Exit 3.
■Address: 1-chome, Sannomiya-cho, Chuo-ku, Kobe City, etc.
Vehicle restrictions: length 5m, width 2m, height 2.1m